企業外派課程既然有「外派」兩個字,就表示要登堂入室進到企業總部裡上課,這對沒什麼國際職場經驗的講師來說,可能從大廳換證就開始心跳加速,如果上課的學生又是業界老鳥,即便是外籍教師也會望之卻步。
- Oct 09 Mon 2023 13:45
台、美有趣的企業文化差異~~
- Oct 03 Tue 2023 13:14
口譯要先消化一下原文再直譯~
- Oct 02 Mon 2023 12:19
企業英語課程教的不只是英語更是人性
企業英語課程基本上是外籍教師的獨佔市場,因為要全美語授課,還要有一定的國際職場經驗,具備條件的本國教師很少,就算能教、敢教如果學生不埋單也不行。能一教將近二十年的不要講本國籍教師,即便外師也不多見。
能教這麼長一段時間說實話並不難,訣竅無他保持低調而已。
- Sep 29 Fri 2023 23:15
閱讀英文小說門檻很高~
之前在很多社群媒體平台談過英文小說閱讀,現在回想起來感覺很像廢文,中秋節前的晚上難得有空檔,就來閒話家常一下英文小說閱讀的真相。
其實英文小說的閱讀門檻很高,因為問題不只是英文好不好那麼單純,舉凡作者的筆法、故事的時空背景、國情文化的差異等都必須要先有基本認知,才可能讀懂,讀懂了才能去談閱讀樂趣,也才能融會貫通成為自己日後國際職場的底蘊。這其中哪怕忽視了任何一個環節,下場就是事倍功半白做工而已。
- Sep 26 Tue 2023 12:32
AI導入英語教學很久了
對科技業而言,AI可說是老生常談而且日新月異,但在英語教學運用上,國內恐怕還在萌芽階段,個人近兩年來其實已經默默走了蠻長的一段路。
近幾年我的實體和線上期刊論文研討課程持續不斷探討深度生成式機器學習相關議題,去年在某金融集團的全美語企業主管課程中首度有學生主動提到ChatGPT,並以智慧型手機在課堂上做實例探討。之後在幾個不同企業課程中以《Think twice before using ChatGPT for help with homework》一文為題做workshop經驗分享交流,收集到不少寶貴意見。
- Sep 24 Sun 2023 20:15
用LINE上課很不錯
上午排了一堂線上文法課程,用的是大家熟悉的LINE,效果非常不錯。
疫情前習慣上實體課程,總覺得線上課程隔靴搔癢華而不實。疫情期間實體課程停擺,不上線上課程就只能坐以待斃,生命果然會自己找出路,用Microsoft Teams上了幾個學期科大的商用英語課程,自己的固定學生也紛紛改用Google Meet和LINE上課,疫情過後反而喜歡上了線上課程。
線上課程最大好處是不受時空因素限制,目前全國北、中、南都有學生排課,除可免去舟車勞頓之苦,也省下通勤時間與外出花費,不開攝影鏡頭的話更不必費心服裝儀容(企業課程除外),專注上課即可。
時間一旦不受空間限制,強大的彈性優勢就完全展露無遺,上課時間臨時調整與時段安排都極為方便;換言之,不會有實體課上課遲到或被放鴿子的尷尬,也不會上到星巴克打烊轉往小七或快炒店(老闆一臉狐疑)繼續趕進度的怪事,更無須在最後一班捷運發車前緊急宣布下課。
不少線上課程的上班族與研究生上課時段集中在晚上九點半以後,剛好也是本人企業外派回到家的時間,甚至排過晚上十一點到隔日一點的課,目前手邊還有一個預約好的跨時區線上課程(美國加州),不知道這位學生是唬爛還是玩真的(仍待確認)。
當然,這並不代表實體課程即將走入歷史,畢竟職場溝通少不了人際互動,因此絕大部分的企業課程還是必須親臨現場授課,這跟退休前在華府到處串門子的工作性質類似,倒也駕輕就熟勝任愉快。
- Sep 23 Sat 2023 17:05
英文期刊論文並不難
剛上完一堂例行的Google Meet線上期刊論文課程,這堂每周六下午固定時段的課上了將近八年,從疫情前的實體課轉為疫情後的線上課,算是《孤獨的美食家》等級的長春課程。
學界的朋友不論是學生還是老師,或多或少都得接觸期刊論文,相信大家感受有如寒天飲冰水點滴在心頭。個人對英文期刊論文倒是沒什麼特別的感覺,反正就是英文,只要懂英文一通百通,不會因為是醫學期刊難度就突然飆高,所以處理這類課程非常得心應手,累積不少豐富的實戰經驗。
- Sep 23 Sat 2023 13:34
也許沒事繼續發牢騷有助防止老年癡呆上身~
他媽的還真是世事難料,當年在「無名小站」發表文章沒多久無名就掛了,原以為中華電信應該比較牢靠,沒想到「隨意窩」近期也關門大吉,小弟我買威力彩中獎機率應該很高。
沒錯,關站會事先公告周知,但備份過程因為資料量太大還灌爆新買的外接硬碟,此適足以證明人帶賽的時候會一路衰到底。
- Oct 23 Tue 2012 17:46
糾正一下歐巴馬的英文~~^^
- Oct 21 Sun 2012 18:23
唉~~怎麼又掰錯了哩~~@@