糾正一下歐巴馬的英文~~^^  

美國總統大選最後一場著重在外交政策的辯論也非常精彩
CNN 和 CBS 民調均顯示現任總統歐巴馬贏得了這場辯論
Mike老師在第一場和最後一場辯論中
都注意到歐巴馬反覆使用一個聽起來很怪的文法錯誤句型
這場辯論 (44:48-44:55) 的句子如下:

The reason we did this is because a nuclear Iran is a threat to our national security . . .

可見歐巴馬並不知道 "reason" 不能跟 "because" 一起使用
正確的表達方式應為:

The reason we did this is that a nuclear Iran is a threat to our national security . . .


就像很多同學喜歡講 "The reason is because . . . " 其實是標準的錯誤用法

糾正一下歐巴馬的英文~~^^  

歐巴馬總統在首場辯論中 (13:08) 也講過這樣的錯誤句子:

And the reason is, because I believe that we do best when the middle class is doing well.

正確講法應為:

And the reason is that I believe that we do best when the middle class is doing well.

朗文英英字典」對此有明確的說明:

糾正一下歐巴馬的英文~~^^  

Mike老師 2009 年底曾撰文糾正馬總統英文結果遭到馬迷圍剿
可見在國內總統的英文跟皇后的貞操一樣是不容許遭受懷疑的
Mike老師只好糾正美國總統歐巴馬的英文啦~~糾正一下歐巴馬的英文~~^^

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美語狂人手札 的頭像
    美語狂人手札

    美語狂人雜記

    美語狂人手札 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()