close

Fed    

看新聞學英文》10 月 18 日單元《恐怖攻擊「引爆炸彈」怎拼?》很離譜
主播把 Fed 誤當成 Federal Reserve Bank 還能振振有詞言之有物令人嘆為觀止
其實 FedFederal Reserve System (「聯邦準備系統」) 的非正式名稱或簡稱
中文也稱為「聯邦準備理事會」(即大家慣稱的「聯準會」)
Fed 官方網站有清楚的說明

Fed-1  

聯邦準備系統組織架構如下:

1.「聯邦準備系統理事會」(Board of Governors of the Federal Reserve System)
2.「聯邦公開市場委員會」(Federal Open Market Committee)
3.「聯邦準備銀行」(Federal Reserve Banks)
4.「聯邦諮詢委員會」(Fedreal Advisory Council)

由此可知 Federal Reserve Banks (FRB) Fed 下轄 12 個「聯邦準備區」內的銀行
單元節錄華爾街日報句子中的 "New York Fed"
是指第 2 聯邦準備區內的 Federal Reserve Bank of New York (「紐約聯邦準備銀行」)
絕對不能因為 New York Fed 有 Fed 這個字就順理成章把 Fed 當成「聯邦準備銀行」
否則聯準會主席 Ben S. Bernanke 會立即被貶官成為聯邦準備銀行董事長


NYF  

此外主播對 Federal Reserve Banks 要用「單數」還是「複數」的解釋越扯越誇張
說 bank 加 "s" 是指各地的分行而不加 "s" 是總稱講的是 Federal Reserve System
掰到最後變成 Fedeal Reserve Bank = Federal Reserve System (片段 02:25-02:36)
這已經不是「」可以形容啦~~

根據 Fed 官網「聯邦準備銀行」是 Federal Reserve Banks
如果要講 12 個銀行當中的任何一個銀行則用單數 Federal Reserve Bank 表示

 

FRB  

trigger  

 

最後要來談一談主播的美語發音音障問題
既然要介紹 "trigger" 這個字
音標 ['trɪgɚ] 的「短母音 [ ɪ ] 就一定要到位
從手槍、步槍、機槍到反裝甲武器都有 trigger
這個字無論自己發音發錯或是聽錯都會有傷亡
而主播這個字「短母音」發成「長母音」 [ i ]
就是會導致傷亡的發音 (01:25/01:29/01:32/01:43)
同學們可以做個比較
trigger 前三個字母形成的第一音節發音如下:
TRIgger:TRIp/TRIck/

但是主播的唸法卻跟 tree 發音類似:
TREEgger

如果是在美國服役最好離這種天兵遠一點囉~~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 美語狂人手札 的頭像
    美語狂人手札

    美語狂人雜記

    美語狂人手札 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()